-–убрики

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Ћичное
Ћичное
01:24 24.01.2012
‘отографий: 37
ѕосмотреть все фотографии серии ƒетство
ƒетство
11:38 03.04.2008
‘отографий: 8
ѕосмотреть все фотографии серии Softool 2007
Softool 2007
20:53 05.10.2007
‘отографий: 6

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в _LexIncorp_

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.05.2006
«аписей: 2431
 омментариев: 33110
Ќаписано: 62798


ѕравила жизни. »исус ’ристос

¬торник, 27 январ€ 2009 г. 07:57 + в цитатник

„тобы все правила были в одном месте, можно добавить к себе ссылку на пост, в котором они собраны: ѕравила жизни


»исус ’ристос
ћесси€, расп€т в возрасте 33 лет в 33 году н.э. в »удее

»исус ’ристос“ерпением вашим спасайте души ваши.
ƒаром получили, даром давайте.
Ќичто, вход€щее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверн€ет человека.
»так, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославл€ли их люди.
Ќе искушай √оспода Ѕога твоего.
Ѕлаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
 ака€ польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?
¬с€кий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
Ќе собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребл€ют и где воры подкапывают и крадут.
 то хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою.
 огда ты был молод, то препо€сывалс€ сам и ходил, куда хотел; а когда состаришьс€, то прострешь руки твои, и другой препо€шет теб€ и поведет, куда не хочешь.
Ќе бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу и тело погубить в геенне.
»стинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останетс€ одно; а если умрет, то принесет много плода. Ћюб€щий душу свою погубит ее; а ненавид€щий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.
¬озврати меч твой в его место, ибо все, вз€вшие меч, мечом погибнут.
 то не против вас, тот за вас.
» прилепитс€ человек к жене своей, и будут два одной плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
¬с€кий делающий грех, есть раб греха.
¬с€кое царство, разделившеес€ само в себе, опустеет; и вс€кий город или дом, разделившийс€ сам в себе, не устоит.
≈сли любите люб€щих вас, кака€ вам за то благодарность? »бо и грешники люб€щих их люб€т.
Ќе давайте св€тыни псам.
Ѕудьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
»так, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час √осподь ваш придет.
ѕорождени€ ехиднины!  ак вы можете говорить доброе, будучи злы?
√оре вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.
ƒух бодр, плоть же немощна.
ѕредоставь мертвым погребать своих мертвецов.
Ќе бойс€, только веруй.

via Esquire

–убрики:  ÷итаты великих людей | Quotations about life


ѕроцитировано 92 раз
ѕонравилось: 2 пользовател€м

velkomier   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 08:29 (ссылка)
имхо ерунда это все.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
ѕерейти к дневнику

¬торник, 27 январ€ 2009 г. 08:59ссылка
Ќе вижу смысла в проводниках к вере.
ѕерейти к дневнику

¬торник, 27 январ€ 2009 г. 09:01ссылка
не видеть смысла не есть эквивалент слова ерунда
ѕерейти к дневнику

¬торник, 27 январ€ 2009 г. 13:06ссылка
≈рунда в том, что люди начинают из проводников и того к чему они ведут делать культ, и совершать абсолютно неправильные поступки..
ѕерейти к дневнику

¬торник, 27 январ€ 2009 г. 13:10ссылка
культ делают не все.
люди, которые по-насто€щему понимают религию не делают никаких культов.
когда вы это поймете, вы не будете вот так бросатьс€ словами.
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 00:52ссылка
ниразу еще не видел человека подавшегос€ в религию от счасть€ а не от гор€
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 00:57ссылка
в религию не подаютс€.
к необходимости в ней приход€т.
€ про истинную религию, а не внешнюю оболочку
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 09:29ссылка
–елиги€ сама по себе и есть внешн€€ оболочка, зачем приходить к нужде в том что уже имеешь? ¬ера есть у каждого, дак почему ее об€зательно нужно упразднить кое чем из вышенаписанного и не только?)
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 12:06ссылка
јноним
Xristianstvo eto ne religiya, a otnoshenie lubvi s jivim Celovekom-Bogom. Ya uverovala ne s gora ili s chastya, a potomu chto eto ekzistencialno v jizni celoveka - vera. I kogda vidish chto v jizni proisxodit, esli bi ne vera, to ne ponimayu kak mojno perejit nekotorie veshi, naprimer chto blizkiy celovek koncaet jizn samoubiystvom...
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 15:01ссылка
’ристианство это религи€, назвать можно как угодно, но религией это не перестает быть, что же касаетс€ отношений между богом и человеком, то христианство говорит о том, что человеку дл€ достижени€ счасть€ придетс€ помучатьс€ и потерпеть, и только после этого он получит божье снисхождение, но зачем все усложн€ть? ѕочему просто не любить себ€? ѕочему бы самому не быть творцом своей жизни? Ќе бог хоз€ин жизни человека и не от бога она зависит, а от того, кому она принадлежит.
solaris50   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 08:30 (ссылка)
—пасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
cdefg   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 09:45 (ссылка)
—пасибо за пост.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
asterina   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 10:57 (ссылка)
спасибо.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
SimplyPepper   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 11:01 (ссылка)
ќн есть... ¬ерьте и мир станет добрей.

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Philosophy_of_DP   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 11:37 (ссылка)
ќтличный пост)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јлиса_ ензер   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 11:45 (ссылка)
—пасибо. ¬озьму. ћногое уже было известно. Ќо надо иногда перечитывать, чтобы в звер€ не превратитьс€...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»зменившеес€   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 14:12 (ссылка)
—пасибо!  аждому по словам и вере его воздастс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Laurea_Lasse   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 18:53 (ссылка)
—пасибо огромное!  аждый раз читаешь ѕисание, неважно в каком пор€дке - и заново открываютс€ глаза на верный путь к разрешению какой-то ситуации, котора€ до этого был тупиковой. ¬от и сейчас в этом посте нашла то, что поможет мне решить дл€ себ€ один вопрос уже сегодн€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
A_d_o_n   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 22:12 (ссылка)
спасибо,к себе в днев утащил
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
POTAPUSHKA   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 январ€ 2009 г. 23:40 (ссылка)
@Ѕудьте мудры, как змии, и просты, как голуби." ќсобенно в молодости этого не хватает,вот и наступаем на свои же грабли не один раз...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Tayanya_ZSH   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 02:09 (ссылка)
ne ocen
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
„еширский_ќксюморон   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 02:34 (ссылка)
ј де »уда, де правила жизни »уды € спрашиваю?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 07:37ссылка
эээ, ты чересчур хорошо обо мне думаешь, € не иуда)
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 07:43ссылка
вернее € его не столь хорошо знаю)
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 12:01ссылка
јноним
u Iudi ne bilo pravilnix pravil jizni, on povesilsa v konce, ne ponal cego to v jizni. " Derevo uznayut po plodam"
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 январ€ 2009 г. 18:35ссылка
” вас сво€ правда, у мен€ сво€.
GDiN   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 07:48 (ссылка)
—пасибо
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ћќ–ј ”Ћ   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 08:01 (ссылка)
ћир не делит плоды на съедобные и €довитые. ƒјќ ÷«» Ѕј…
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ќатали€_“уманова   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 10:07 (ссылка)
’орошие, ¬ерные слова..

∆аль следовать им мы стараемс€ все меньше..
—пасибо.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ќј“_2002   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 10:26 (ссылка)
—пасибо! ¬ера не что иное как духовность. ј в нашем жестком мире так не хватает духовности, хот€ это выбор каждого.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
necronom   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 12:27 (ссылка)
‘акт.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ќбожди   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 12:53 (ссылка)
t h у н д а
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ћартин_Ѕлик   обратитьс€ по имени „ему учил сам Ђ—пасительї —реда, 28 январ€ 2009 г. 15:26 (ссылка)
„ему учил сам Ђ—пасительї, боимс€, что многие православные толком этого и не знают, не удосужились поинтересоватьс€ Ц какое место в учении ’риста удел€етс€ им.  ак призывал относитьс€ к ним сам Ђ—пасительї которого в его реальной жизни звали »егошуа или ещЄ »сса на арабский манер, но никак не »исус как называют его православные (оп€ть ложь, переиначили зачем-то им€). ћногие люди чего-то в ≈вангелии недопон€ли или даже не дочитали, ведь среди граждан, упрекающих ј–» что мы, дескать, Ђнападками на православие поносим веру предков!ї есть немало людей, ≈вангелие и не открывавших. ј напрасно. ¬озможно, по ѕалестине и ходил »егошуа, возможно он обладал каким-то сверхъестественным даром. ¬озможно, но причЄм здесь православные из –оссии? 1 » призвав двенадцать учеников —воих, ќн дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгон€ть их и врачевать вс€кую болезнь и вс€кую немощь. 2 ƒвенадцати же јпостолов имена суть сии: первый —имон, называемый ѕетром, и јндрей, брат его, »аков «еведеев и »оанн, брат его, 3 ‘илипп и ¬арфоломей, ‘ома и ћатфей мытарь, »аков јлфеев и Ћеввей, прозванный ‘аддеем, 4 —имон  ананит и »уда »скариот, который и предал ≈го. 5 —их двенадцать послал »исус, и заповедал им, говор€: на путь к €зычникам не ходите, и в город —амар€нский не входите; 6 а идите наипаче к погибшим овцам дома »зраилева; 7 ход€ же, проповедуйте, что приблизилось ÷арство Ќебесное; Ёто - фрагмент ≈вангели€ от ћатфе€, 10-€ √лава.  ак видим, »егошуа пр€мо и недвусмысленного запретил своим ученикам помогать неевре€м, поскольку его дар - исключительно дл€ овец дома »зраилева. “аким образом, проповедь христианства на €зыческой –уси была пр€мым нарушением распор€жени€ самого основател€ христианства, не говор€ уже о попытках современных православных Ђобратить на пусть истинныйї людей, предпочитающих –усских Ѕогов всем другим. “ем не менее, это распор€жение было нарушено еще константинопольскими попами и неизвестно: годитс€ ли христианство дл€ людей, не имеющих счасть€ или несчасть€ быть Ђовцами дома »зраилеваї? ƒл€ у€снени€ этого вопроса лучше всего обратитьс€ к драматической тыс€челетней истории крещенной огнем и мечом –уси, однако мы оп€ть обратились к ћатфею. √л. 19-€: 25 ”слышав это, ученики ≈го весьма изумились и сказали: так кто же может спастись? 26 ј »исус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Ѕогу же все возможно 27 “огда ѕетр, отвеча€, сказал ≈му: вот, мы оставили все и последовали за “обою; что же будет нам? 28 »исус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за ћною, -- в пакибытии, когда с€дет —ын „еловеческий на престоле славы —воей, с€дете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен »зраилевых. 29 » вс€кий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени ћоего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную. “о есть оп€ть Ђдвенадцать колен »зраилевыхї, которых апостолы будут судить на —трашном —уде. ј остальные как - которые не Ђколена »зраилевыї? –усских, например, будут сразу в топку? » кто, извините, судьи? Ќеужели на Ќебесах этнический состав Ђпрокуратурыї тот же, что и в –осси€нии, то есть нерусский? «десь нам иностранцы гад€т на головы и что - то же самое будет и на том свете? ¬ это вер€т православные?   такому —трашному —уду себ€ готов€т? —пасаютс€ зачем? » ладно еще наивные русские мужики во что-то вер€т, готовые оставить Ђдомы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену , или детей, или землиї, но ведь женщины, которым не предлагалось Ђоставить мужаї, €вно ведь не имеют никаких шансов на Ђжизнь вечнуюї - их даже не упом€нули как претендентов на вечную жизнь. ¬о что вер€т они? » заметим - это речь о женщинах из Ђдвенадцати колен »зраилевыхї, то есть еврейках, а уж что уготовили на том свете русским тЄткам - и подумать страшно, хот€ некоторые намеки на это в ≈вангелии есть: 22 » вот, женщина ’анане€нка, выйд€ из тех мест, кричала ≈му: помилуй мен€, √осподи, сын ƒавидов, дочь мо€ жестоко беснуетс€. 23 Ќо ќн не отвечал ей ни слова. » ученики ≈го, приступив, просили ≈го: отпусти ее, потому что кричит за нами. 24 ќн же сказал в ответ: я послан только к погибшим овцам дома »зраилева. 25 ј она, подойд€, клан€лась ≈му и говорила: √осподи! ѕомоги мне. 26 ќн же сказал в ответ: нехорошо вз€ть хлеб у детей и бросить псам . 27 ќна сказала: так, √осподи! но и псы ед€т крохи, которые падают со стола господ их. 28 “огда »исус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера тво€; да будет тебе по желанию твоему. » исцелилась дочь ее в тот час. (≈вангелие от ћатфе€, √л. 15). ≈вангелие - это книга, которой, возможно, под две тыс€чи лет, а возможно и поменьше, однако книга это стара€ в любом случае. Ќаписана она была не на русском. якобы »исус разговаривал на арамейском, потом его слова законспектировали слышавшие их люди. ƒалее был перевод греческий и латынь, оттуда на старослав€нский, то есть впоследствии иногда сложно уловить те или иные детали смысла, речевые обороты. ƒл€ примера посмотрите јƒјѕ“»–ќ¬јЌЌџ… к современному русскому фрагмент Ђ—лова о полку »горевеї: яр туре ¬севолоде! —тоиши на борони, прыщеши на вои стрелами, гремлеши о шеломы мечи харалужными.  амо, тур, поскоч€ше, своим златым шеломом посвечива€, тамо лежат поганы€ головы половецкы€. ѕоскепаны сабл€ми калеными шеломы оварьскы€ от тебе, €р туре ¬севолоде!  а€ рана дорога, братие, забыв чти, и живота, и града „ернигова, отн€ злата стола и сво€ милы€ хоти красны€ √лебовны свыча€ и обыча€!  ак видите, даже после адаптации тексту все равно требуетс€ комментарий филолога, поэтому о точном переводе процитированного фрагмента ћатфе€ говорить сложно. ¬ то же врем€ из песни - слова не выкинешь, слово Ђребенокї на слово Ђсобакаї не заменит не один переводчик. “о есть если с Ђмечами харалужнымиї дл€ неспециалиста не все так просто, то с Ђнехорошо вз€ть хлеб у детей и бросить псамї - перевод цитаты однозначный, собака - она и в јфрике собака, причем собака женского рода - это сука, правильно? » когда мужчина с женщиной ругаетс€, он как еЄ называет? ѕравильно, он называет еЄ €вно не Ђпсомї. ј теперь вдумайтесь в короткий диалог, перевед€ его на современный бытовой русский, со всеми смысловыми оттенками. ѕолучаетс€ нечто следующее. »дет »егошуа Ц экстрасенс, с клевретами (евре€ми), а за ними бежит женщина-нееврейка, умол€€ Ђсына ƒавидаї вылечить еЄ дочь. »егошуа даже не оборачиваетс€. Ќо женщина все равно бежит и продолжает умол€ть, пока не растрогались даже апостолы, обратившие на неЄ внимание учител€. » что им отвечает экстрасенс? »егошуа отвечает: € послан лечить евреев. “огда женщина оп€ть бежит за ним, валитс€ в ноги и продолжает умол€ть, но »исус отвечает уже метафорой, что Ђнехорошо вз€ть хлеб у детей и бросить псамї, по-современному типа пошла на хрен, сука. Ќо женщина плачет: да, ты - еврейский господин, € - сука, все правильно, но даже собаку хоз€ин кормит! » тогда »егошуа, в знак одобрени€ того, что нееврейка признала себ€ собакой, соглашаетс€, наконец, вылечить еЄ ребенка. ќчень поучительный диалог, согласитесь. Ќа что же тогда надеютс€ русские женщины, мол€щиес€ в еврейских храмах еврейским богам? ќп€ть читаем ≈вангелие, ћатфей, гл. 12-€: 46  огда же ќн еще говорил к народу, ћатерь и брать€ ≈го сто€ли вне дома, жела€ говорить с Ќим.47 » некто сказал ≈му: вот ћатерь “во€ и брать€ “вои сто€т вне, жела€ говорить с “обою.48 ќн же сказал в ответ говорившему: кто ћатерь ћо€? и кто брать€ ћои? 49 », указав рукою —воею на учеников —воих, сказал: вот матерь ћо€ и брать€ ћои;50 ибо, кто будет исполн€ть волю ќтца ћоего Ќебесного, тот ћне брат, и сестра, и матерь. ћногие наши православные читатели, пытающиес€ агитировать за Ђверу предковї, либо ≈вангели€ не читали вообще, либо читали его как некую абстракцию, а зр€ - если человек православный, значит он верит, что в ≈вангелии написана вс€ правда и только правда, а если правда и только правда, то представим эту реальную картину в жизни. ѕо€вилс€ некий человек. Ётому человеку либо пролилс€ на голову золотой дождь, либо в голову ударил луч из космоса, либо еще произошло нечто (например по Ђвертикали властиї), возвысившее его над другими людьми, оброс клевретами-апостолами, гл€д€щими ему в рот. » вот, к этому человеку приходит мама и брать€, возвысившегос€ господина. √осподину говор€т: смотри, мол - маман€ ваша пришла и брать€. ј он отвечает: кака€ мама, какие брать€? ≈сть вы мои клевреты-апостолы, вы теперь и мо€ мама и брать€, а те по боку. ѕредставьте картину маслом. Ќу и что вы после такого за€влени€ подумаете об этом господине? ѕредставьте себе русскую мамашу, которой сынул€ за€вил, что знать еЄ не желает. ќднако у наших читателей, агитирующих за Ђправославную веру предковї видимо и правда что-то с головой, хот€ какие такие предки, дамы и господа? ” тех, кто прин€л учение еврейских последователей »егошуа, не может быть никакой веры предков, ведь у отрекшихс€ от папы, мамы и братьев не может быть предков по определению: у собак (нееврев по версии ≈вангели€), извините за выражение, есть исключительно родословна€, но не более того. ѕоэтому всех –одноверов мы поздравл€ем с –ождеством —ына —олнца, а православных христиан, увы, поздравить с днем рождени€ »егошуа нам сложно, поскольку это будет равносильно обзыванию части своих соплеменников собаками. P.S. ћы намеренно ограничились фрагментарным исследованием всего одного ≈вангели€ - от ћатфе€, хот€ подобных цитат, переворачивающих в голове все с ног на голову существует очень много - книги целые о них написаны. Ќо называющие себ€ православными люди не читают ни эти книги, ни даже свои канонические тексты, поскольку мы не представл€ем себе человека, который верит в бога, пр€мо называющего этого человека свом рабом, верит в сына этого бога, пр€мо называющего неевреев собаками, верит в справедливость —трашного —уда, где все 12 прис€жных - евреи. ƒревн€€ китайска€ мудрость гласит: когда собаки мол€тс€ - с Ќеба падают кости, так что стоит ли удивл€тьс€, что прин€вшие православие русские вот уже тыс€чу лет в перерывах между нашестви€ми иноземцев сид€т в €рме того или иного ига? ј китайцы - мудрые люди. ќни - €зычники. ≈щЄ должны знать православные, что церковь это огромные интересы, положение тыс€ч клириков, финансы, вли€ние, и колоссальна€ людска€ инерци€. ћало кто из тех, кто задействован в этой циклопической машине готов признать ложь. „еловек слаб. “олько сильные духом, пассионарные люди наход€т в себе волю отбросить морок, но —лава Ѕогам таких всЄ больше. “ем не менее мы считаем, что нельз€ осуждать и слабых, тех кто не в силах вырватьс€ из морока.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јлла_¬аврик   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 15:45 (ссылка)
≈сли бы все жили по таким канонам , мир бы не был , таким жестоким...............
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
MarI_Nika   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 16:52 (ссылка)
мне особенно нравитс€: "Ќе бойс€, только веруй". ќчень важный смысл в этих словах. », кстати: цитата "Ћюб€щий душу свою погубит ее; а ненавид€щий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную." иногда €вл€етс€ сложной дл€ понимани€. ≈Є смысл не дословный: кто любит свою душу, тот пожертвует своей жизнью, тогда получит вечную жизнь
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
lavrru   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 17:02 (ссылка)
”тром в мою дверь постучала парочка. ѕервым заговорил мужчина:

- ѕривет! я ƒжон, а она - ћэри

ћэри: ћы приглашаем теб€ с нами целовать жопу ’энку!

я: ѕростите? ќ чем вы?  то такой ’энк и с чего мне целовать его жопу?

ƒжон: ≈сли ты поцелуешь жопу ’энку, он даст вам миллион долларов, а если нет -
он выбьет из теб€ все дерьмо!

я: Ёто что, кака€-то нова€ молодежна€ тусовка?

ƒжон: ’энк - миллионер-филантроп. ќн построил этот город. ’энк его хоз€ин! ќн
может сделать, что хочет, а он хочет дать тебе миллион долларов, но не может,
пока ты не поцелуешь ему жопу!

я: Hо это бессмыслица!  акого хрена...

ћэри:  то ты такой, чтобы сомневатьс€ во власти ’энка? “ы что, не хочешь
миллион долларов? Hеужели это не стоит того, чтобы поцеловать жопу?

я: ћожет и стоит, но...

ƒжон: “огда идем с нами целовать жопу.

я: » часто вы целуете жопу ’энка?

ћэри: ќ да! ¬се врем€!

я: » он дал вам миллион долларов?

ƒжон: Hет! ћы получим деньги, как только покинем город!

я: “ак почему бы вам не покинуть город пр€мо сейчас?

ћэри: Hельз€ покидать город, пока ’энк не скажет, иначе он не даст тебе денег и
выбьет из теб€ все дерьмо!

я: ј вы знаете кого-нибудь, кто целовал жопу ’энка, покинул город и получил
миллион долларов?

ƒжон: ћо€ мать целовала жопу ’энка годами. ќна ушла из города в прошлом году. я
уверен, что она получила деньги.

я: “ы с ней об этом говорил?

ƒжон:  онечно нет! ’энк не разрешает это!

я: „то же заставл€ет теб€ думать, что ты получишь деньги, если ты никогда не
говорил с тем, кто их получил?

ћэри: Hо он дает тебе немного денег еще до того, как ты уйдешь из города. “ы
можешь получить повышение, выиграть немного в лотерею, найти 20 долларов на
улице...

я: ј при чем же тут ’энк?

ƒжон: —уществует определенна€ св€зь.

я: ѕростите, но это звучит очень глупо!

ƒжон: Hо ради миллиона долларов стоит попробовать. » помни, если ты не
поцелуешь жопу ’энку, он выбьет из теб€ все дерьмо!

я: ћожет можно увидетьс€ с ’энком, обсудить детали...

ћэри: Hикто не может видеть ’энка, никто не может с ним говорить!

я:  ак же тогда целовать ему жопу?

ƒжон: »ногда мы просто посылаем воздушный поцелуй и думаем про его жопу, иногда
целуем жопу  арла, а он передает ’энку.

я:  акому  арлу?  то такой  арл?

ћэри: Ёто наш друг. »менно он научил нас целовать жопу ’энку.

я: » вы ему поверили на слово, что ’энк наградит вас, если вы будете целовать
ему жопу?

ƒжон: Hет!  арл получил письмо от ’энка много лет назад, где все объ€сн€етс€.
¬от копи€ письма, посмотри сам.

ƒжон прот€нул мне фотокопию:
÷елуйте жопу ’энку и он даст вам миллион долларов, когда вы покинете город.
Hе злоупотребл€йте алкоголем.
¬ыбивайте все дерьмо из тех, кто вас не любит.
ѕитайтесь правильно.
—ам ’энк продиктовал это письмо.
Ћуна сделана из голландского сыра.
¬се, что говорит ’энк, правильно.
ћойте руки после туалета.
Hе пейте.
Hе ешьте острые приправы.
÷елуйте жопу ’энку или он выбьет из вас все дерьмо.

я: Ёто вроде бы написано на бумаге  арла?

ћэри: ” ’энка нет бумаги!

я: ” мен€ подозрение, что если проверить, окажетс€, что это почерк  арла.

ƒжон:  онечно. ’энк ему продиктовал.

я: ¬ы ж говорили, что никто не видел ’энка!

ћэри: ћного лет назад он говорил с некоторыми людьми.

я: ≈сли он филантроп, почему же он выбивает все дерьмо из людей, взгл€ды
которых отличаютс€?

ћэри: Hа то вол€ ’энка, а ’энк всегда прав!

я: — чего вы это вз€ли?

ћэри: ѕункт 7 гласит: ¬се, что говорит ’энк правильно!

я: ј вдруг ваш  арл все это написал сам?

ƒжон: “ак ведь пункт 5 говорит: сам ’энк продиктовал это письмо.  роме того,
пункт 2 гласит: не злоупотребл€йте алкоголем, пункт 4: ѕитайтесь правильно, а
пункт 8: мойте руки после туалета. ¬се знают, что это правильно, значит и
остальное верно!

я: Hо пункт 9 говорит: не пейте, что не согласуетс€ с пунктом 2. ј в пункте 6 -
вообще бред про луну из сыра!

ƒжон: ѕункт 9 просто по€сн€ет пункт 2. ј по поводу 6-го, ты ведь никогда не был
на луне, откуда ты знаешь?

я: ”ченые доказали, что луна из камн€!

ћэри: Hо камень может запросто оказатьс€ затвердевшим сыром.

я: Hезнание происхождени€ камн€ совсем не говорит о том, что это сыр.

ƒжон: ”ченые могут ошибатьс€, но мы ведь знаем, что ’энк всегда прав!

я: ћы знаем?

ћэри:  онечно, из 5-го пункта.

я: “ы говоришь, что ’энк всегда прав, потому что так написано в письме. ѕисьмо
правильно, потому что его продиктовал ’энк. ’энк продиктовал письмо, потому что
это написано в письме. «амкнутый круг - ’энк прав потому, что он говорит, что
он прав.

ƒжон: Hаконец-то ты пон€л!  ак при€тно, когда кто-то начинает открывать душу и
мыслить по-’энковски.

я: Hо... Ћадно. ј что насчет приправ?

ћэри краснеет.

ƒжон говорит: ѕриправы есть нельз€. “ак сказал ’энк!

я: „то, ни перца, ни горчицы?

ћэри выгл€дит ошарашеной. ƒжон кричит: Hе говори такие слова! ¬се приправы -
это хзнкохульство!

я: “ак что, нельз€ есть капусту с майонезом?

ћэри затыкает уши: я этого не слышала! ј-а-а-а-а-а-а!

ƒжон: Ёто отвратительно! “олько гадкие извращенцы могут такое есть...

я: я ем это все врем€. ћне нравитс€!

ћэри падает в обморок. ƒжон подхватывает ее и уход€ орет: ≈сли б € только знал,
что ты один из них, € даже не тратил бы на теб€ врем€!  огда ’энк будет
выбивать из теб€ все дерьмо, € буду сто€ть р€дом и, сме€сь, считать деньги. я
поцелую жопу ’энку за теб€, майонезный пожиратель горчицы!

(c) Rev. Jim Huber.
ѕеревод (—) ≈вгений ‘едорченко '97
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
Ёмма_Ќиколаева   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 17:14 (ссылка)
—егодн€ услышала фразу по “¬: Ђ„то толку от веры, если наши поступки греховныеї.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Jo_chigher   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 17:26 (ссылка)
»сходное сообщение Laurea_Lasse
—пасибо огромное!  аждый раз читаешь ѕисание, неважно в каком пор€дке - и заново открываютс€ глаза на верный путь к разрешению какой-то ситуации, котора€ до этого был тупиковой. ¬от и сейчас в этом посте нашла то, что поможет мне решить дл€ себ€ один вопрос уже сегодн€.

» € тоже!
—псб за пост
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬≈Ќ»јћ»Ќ_јЋ“џЌЌ» ќ¬   обратитьс€ по имени —реда, 28 январ€ 2009 г. 18:37 (ссылка)
„еловеку от рождени€ нужны услови€ и обеспечение тела. но не мене важно обеспечение души. ¬ тишине без духовного общени€ человек погибает через 40 дней.ќбразованные могут прожить без религии, а простым люд€м она нужна как сама жизнь...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени „етверг, 29 январ€ 2009 г. 07:23 (ссылка)
ни чего не пон€л.мне выгодно ,когда другие по таким правилам живут.!при чЄм тут ’ристос?до его бога не было?до ’риста дух отсутствовал?чрез2000лет про ’риста с улыбкой будут говорить,но Ѕог останетс€!нужно определитьс€ что такое Ѕог!!!по моему это не достижима€ цель духовного совершенстви€,и у каждого она сво€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать ветку
ѕерейти к дневнику

„етверг, 29 январ€ 2009 г. 14:59ссылка
прежде чем рассуждать на тему религии, стоит выражатьс€ корректно с точки зрени€ родного €зыка.
николай_макеев   обратитьс€ по имени „етверг, 29 январ€ 2009 г. 11:12 (ссылка)
ѕочему коммунисты преследовали ÷ерковь? ƒа потому, что перен€ли у неЄ всю идеологию, позвол€ющую превратить народ в послушное быдло. ƒаже 10 заповедей —троител€  оммунизма содраны со —в€щенного ѕисани€. “ак на фига коммунистам были нужны конкуренты? ѕричЄм, ни те ни другие,в массе, этих заповедей не придерживались.( ѕомнитс€, несколько лет назад јлексий ƒ“ѕировал машину одной девчушки,умчалс€ на сменном авто, а пострадавшей ни извинений, ни компенсации.) —егодн€ же наше ¬ысокое ƒемократическое –уководство, все, как один, закопавшие партбилеты в начале 90-х, строем маршируют в ’рам, где бандиты отмаливают свои грехи. ¬оистину достойна€ “риадушка.
 (680x522, 65Kb)

(ƒобавил ссылку к себе в дневник)

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ћо€-копилочка   обратитьс€ по имени „етверг, 29 январ€ 2009 г. 13:33 (ссылка)
я могу сказать о своем опыте. ¬ыросла в семье атеистов, крестилась уже к сорока годам да и то но насто€нию свекрови, не богохульствовала, но и не верила: как-то все как в простоватой сказке...
Ќу а потом начались годы потерь и болезней близких, другие вс€кие несчасть€...сама не знаю, как очутилась в церкви...молитьс€ не умею...ничего не знаю, да и не верю вроде бы...стала свечи св€тым иконам ставить и в уме как могу разговаривать с Ѕогом...или с кем-то...на кого от отча€ни€ глубоко в подсознании наде€лась видимо...

Ќу, а теперь не знаю...не могу сказать, что трепещу перед духовенством и выполн€ю все заповеди...стараюсь жить просто по совести...а вот все, что просила в церкви, все мне дано было...и сейчас знаю, что мен€ слышат вс€кий раз, как "туда" обращаю свои "молитвы"...не могу этого объ€снить, не могу сказать, что верю в постулаты церкви, но точно знаю по себе, что "там" мен€ слышат и прощают посто€нно...вот так...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] 2 [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку